translator.idv.tw     
                              
    

服務項目:

貿易信函: 所有進出口的貿易書信, 包括: 市場開發信函, 向國外進出口商報價或詢價, 向國外出口商尋找新產品, 進出口產品相關的日常往來書信.

產品型錄: 包括: 產品介紹, 產品成份表, 產品使用方法, 產品說明書, 產品專利申請書, 產品規格, 產品功效或功能, 產品工程圖.

公司簡介: 包括: 公司成立歷史, 公司組織, 公司願景, 公司財務狀況, 財務報表.

雜誌圖書: 產品的相關雜誌或刊物

商業法律: 公司法, 商業合同, 代理協議書, 商業仲裁或訴訟書.

進出口文件: 信用狀 (L/C), 提單 (B/L), 產品進出口許可(UL, SASO,等等).

除了上述項目的中英翻譯外, 我們還提供顧問諮詢, 使您的進出口文書或專業資料正確無誤. 記得一定要儘量提供產品的專有名詞, 即使您不知其用字用詞是否妥當, 這樣可節省我們很多翻譯時間, 也可使您的正確用詞延續, 不正確用詞得以改正. 除了上列服務項目外, 任何進出口相關的事務都可諮詢我們. 服務項目陸續增加中, 敬請期待.

服務類別:

筆譯: 英翻中, 中翻英. 法翻中, 法翻英, 原稿和譯文可Email或傳真交件.

排版: 中英譯文可經由排版與原文完全一樣, 也可加封面裝訂與原件一模樣.

電話: 幫您與國外客戶打電話, 省得還要將英文譯文書信傳真或Email國外. 這主要是針對和國外客戶有些產品問題要立刻解決, 如修改訂單, 催貨, 產品的品質問題, 等等.

我們所翻譯的文章都是這類產業的正確用字和用詞, 都是曾經在雜誌期刊或專業書籍上使用過的, 絕對不是查辭典翻譯的. 英文書信也都經由英美語文專家校對過的. 我們同時對各國商業人士的英語口音非常熟悉, 電話洽商也可將您的意思和國外客戶意思交換清楚.


最後更新: 2020-02-29